Nathan Grigg

The best pun

¿Qué dijo una estatua a la otra?

¡No te movái!

In English, “What did one statue say to the other? Don’t move!”

On a kindergarten level, this is already funny, because statues are known for their ability to not move.

But what makes it a pun is that, in a Chilean accent, movái is a homophone of Moai, the well-known Easter Island statues.

In fact, anywhere else in the Spanish-speaking world you would say “No te muevas” (or in Argentina “No te movás”), which would ruin the joke. But in the Chilean voseo form, this becomes “No te movái.” And Chileans, who often drop consonants, especially v’s, and even more so when getting all voseo-folksy, would say “No te moai.